For some reason, I’m thinking about the Brazilian Portuguese word saudade. I’ve never been to a live performance, but my exposure to saudade music goes way way back.
I’m remembering my radio listening days in the 1950s, when the dial was firmly stuck on LM Radio – or, to give it the full title: Radio Club de Mozambique – please aurally visualize a heavy Portuguese accent. In those years the station was unashamedly Portuguese orientated; today, hardly at all, with the target audience living in South Africa.
Back then, I would have heard the melancholy, oh so wistful slow tones of an obviously heartbroken woman pouring out of my tinny radio, despite the poor reception. I say “tinny radio” deliberately, because way back then, many radios did come enclosed in a thin metal (tin?) casing.
The definition of saudade is: Saudade was once described as “the love that remains” after someone is gone. Thank you Wikipedia!
Later in my life I made the happy discovery of the Cape Verde singer, Cesare Evora and bought her CDs. Which reminds me: I should haul them out and give them a spin, just for old times sake. If you’ve never listened to Cesare Evora LINK then now would be a good time to explore the romantic, emotional saudade songs . I’ve put in a YouTube link. But if you’re currently suffering from a broken heart, then maybe not!